dEbruit from paris /late HHT

Posted almost 4 years ago
manufactured in Brittany, shipped to Glasgow, now packaged in Paris, the Franco beatboy known as dÉbruit has been getting the attention lately of shoppers by Isle 73: Electro Hiphop. his crunky funky glitchy product was first marketed in 2006 as the release To Nartik Kef, and will be back in the shelves come March 2008 with the release Coupé Décalé out of Musique Large (Ghislain Poirier) and B.E.A.R. Recordings.as an ardent cart-pusher myself, my only advice is that he quits variously spelling his name, which also appears as DéBruit, among others, because it can’t get any more confusing than this: http://www.myspace.com/dbruit and http://www.myspace.com/debruit - enjoy different tracks uploaded there and there.

Comments (23)

  1. poebegone says from To Nartik Kef (2006), this is Get Blum feat. MC Eriksolo (Meanest Man Contest and Sneakmove): ~vQVLfXGvqhZ.mp3~ Crazy, crazy. It's like I need a brand new strategy.
    Permalink posted 02/28/2008
  2. dj ivi says Great post! thanks!
    Permalink posted 02/28/2008
  3. gerekriss says Is that pic album cover?
    Permalink posted 02/29/2008
  4. poebegone says dj ivi, you're welcome. his beats, bleeps, glitches get more awesome the more you listen. gere, hey, you! nope, just a random pic of dÉbruit. here's the album cover:
    Permalink posted 02/29/2008
  5. Anna says That track has some extremely ear-pleasing basslines............
    Permalink posted 02/29/2008
  6. Oatmeal says Nice instrumental
    Permalink posted 02/29/2008
  7. fistula spume says Oh man that's crazy awesome. Thanks Poe. I'm going to track some of this down. Sounds like a sample from Fab 5 Freddy from some awesomely bad old hip hop movie I saw recently. Sooper killer track.
    Permalink posted 02/29/2008
  8. Augusts1 says Damn ilay, you got me hooked on this shit! Loving his style, so funkin' great & phreakaliciouslyusness, heh. It's some really crunchy, thick music too, which I like. Thanks supa chica!
    Permalink posted 03/01/2008
  9. poebegone says Anna, thump-happy earcandy for the aurally brave such as yourself. Oatmeal, the tongue-in-cheek one-liners to go with don't hurt any. Sam, had a feeling 'tis up your alley. you're the F5F mog authority and, true, the newer track (on post) is especially great for a bad hiphop movie. Aug, phreakalishz is my middle name and supah crunch is my game. (in my dreams, anyway!)
    Permalink posted 03/01/2008
  10. scotfree says hey, I almost missed this madness! that is some erratik madness! my ears is d-d-d-droppin!
    Permalink posted 03/01/2008
  11. poebegone says Scott, knew you'd like this. i'll be deaf when i'm 80 so i might as well enjoy noise now.
    Permalink posted 03/01/2008
  12. leftoverking says take care of those ears! fun tracks...
    Permalink posted 03/01/2008
  13. poebegone says Jeff, huh? whaddayamean stay clear of those bears? you're not making any sense. ;p
    Permalink posted 03/02/2008
  14. Bartleby says The breaks are making my body ache. I reel with madness because I almost missed this beat-box boom. I really enjoy both cuts. Thanks for that. If I may try and shed some lights on the wordplay, déBruit is literally "un-noise" but by homophony it can also be "des bruits" as in "various noises" which ultimately is another twist on "débrouille" which is "DYI" or "resourcefulness" in French.
    Permalink posted 03/02/2008
  15. scotfree says wow, that's cool Michael. my mono-language mind (ok poe, some spotty Romanian :) ) appreciates your shedding. what fabulous peeps you all are.
    Permalink posted 03/02/2008
  16. poebegone says Michael: huh. that's fuckin' awesome, pardon the French. you know how (or not) i am such a hopeless sucker for wordplays of the sort. on the above video, he loops a track where his name is being said - "bruit" is pronounced like "nuit", as in "bwee", and "de" is pronounced like "D", not like "day" (des). i could sit on this 'conspiracy theory' all night. Scott: speaking of shedding, a new mogger who is Romanian found that post recently, lightyears after the fact, and left some comments shedding some light about the song title and the manele genre. in haste i wrote "city" to refer to Romania, which was embarrassing, but it was all well and good. [http://mog.com/poebegone/blog_post/106631]
    Permalink posted 03/02/2008
  17. Bartleby says To add to your conspiracy theory, I didn't hear "nuit" in the video even after a second and third watch. What I heard was "dé" as in "die" (singular of dice) and "bruit" and then a mix of "dé" or was it "day" or perhaps "dais" and "oui" -- randomness and agreement? (PS: I didn't know about Manele - now I'll better than talking about "redneck" or "hillbilly" in other cultures)
    Permalink posted 03/02/2008
  18. scotfree says poe, thanks for sending me back to Transylvania for closure. The poor lass sounds truly ashamed of the folks responsible for that horrid music of lust and greed. take away all the cultural posturing and it's just a cool tune. your assessment of "hillbilly" is so funny 'cause I live just a few hours north of where that cultural sensibility is full-force and, believe me, there's a LOT of spill over. I'd add, after reading magic00's response, that it sounds like a 50-50 mix of hillbilly and gangsta rap. good God, what have I started?!?!?! I did what I could on the translation, it was funny - when we first went through that I had thrown out all my age-old Romanian notebooks earlier last year. even though I totally respect magic's translation as correct, I think what that sleaze ball Guta is really saying between the lines is "You Love Yourself..." :)
    Permalink posted 03/02/2008
  19. poebegone says Michael and Scott: on the video, what i meant to say was his "bruit" sounded like "nuit" but he didn't actually say "nuit". all in all, randomness in agreement, chaos in order. (; on "hillbilly", was that an awkward moment or what? generally i am on the 'misunderstood culture' side of a conversation, especially with someone who assumes that what's common in their country is common worldwide. but in that one, my life-long Americanization reared its ugly head and i was being 'stoopid' to think that a "hillbilly" reference is universal. well, lesson learned. LOL on "a LOT of spill over". after the brief exchange, i had a better idea of manele. her explanation comes close to some of the local Filipino music i know that's very Tom Jones in approach. oops, there goes another non-universal reference. (8
    Permalink posted 03/04/2008
  20. scotfree says so, your local scene involves a lot of airborn undergarments? cool :)
    Permalink posted 03/04/2008
  21. scotfree says Oh yeah, and I meant to say that the pairing with Ghislain Poirier sounds just about picture perfect. looking forward to it!
    Permalink posted 03/06/2008
  22. poebegone says hey, Scott, truth be told, we're a celebrity-obsessed culture and airborne undergarments aren't an unfamiliar sight. ;D i just know that dÉbruit and Ghislain P are from the same label but am not sure about a collaboration myself. that'd be real awesome.
    Permalink posted 03/06/2008
  23. scotfree says Isee that...now, misread in my excitement. :(
    Permalink posted 03/07/2008

Comment on this Post

Login using email and password below.

Forgot Password?

OR login using Facebook Connect

Connect

Don't have an account?
Join MOG. It's Free!

© 2006-2012 Mog Inc. All Rights Reserved